Mach Mit! | Wytske Versteeg

Mijn favoriete Duitse woord is Fernweh

Toen mijn roman Boy werd vertaald, was ik zo gewend geraakt aan het alomtegenwoordige Engels dat ik het eerst doodeng vond om een publiek toe te spreken in het Duits. Toen ik mezelf over die drempel duwde, leverde dat intieme gesprekken op met avontuurlijke lezers, en mooie momenten met nieuwe vrienden. De taal werd een brug naar een prachtige wereld, tegelijkertijd vlakbij en ver weg; er valt nog heel veel te ontdekken.

Wytske Versteeg
(Auteur)

 © Foto: Eline Spek